PDA

View Full Version : En castellano


tiajohanna
06 May 2005, 12:24
Ville, jos ei ole OK kirjoittaa espanjaksi niin ota pois vaan. :)

Alla juttu siitä mikä elämässä tosiaan on tärkeää.

Cuando las cosas en la vida parecen demasiado, cuando 24 horas al día no son suficientes, recuerda el frasco de mayonesa y el café.

Un profesor delante de su clase de filosofía sin decir palabra tomó un frasco grande y vacío de mayonesa y procedió a llenarlo con pelotas de golf. Luego les preguntó a sus estudiantes si el frasco estaba lleno. Los estudiantes estuvieron de acuerdo en decir que sí.

Así que el profesor tomó una caja llena de canicas y la vació dentro del frasco de mayonesa. Las canicas llenaron los espacios vacíos entre las pelotas de golf. El profesor volvió a preguntarles a los estudiantes si el frasco estaba lleno y ellos volvieron a decir que sí.

Luego el profesor tomó una caja con arena y la vació dentro del frasco. Por supuesto, la arena llenó todos los espacios vacíos y el profesor preguntó nuevamente si el frasco estaba lleno. En esta ocasión los estudiantes respondieron con un "sí " unánime.

El profesor en seguida agregó dos tazas de café al contenido del frasco y efectivamente llenó todos los espacios vacíos entre la arena. Los estudiantes reían en esta ocasión. Cuando la risa se apagaba, el profesor dijo: "Quiero que se den cuenta que éste frasco representa la vida. Las pelotas de golf son las cosas importantes, como Dios, la familia, los hijos, la salud, los amigos, las cosas que te apasionan. Son cosas que aún si todo lo demás lo perdiéramos y sólo éstas quedaran, nuestras vidas aún estarían llenas. Las canicas son las otras cosas importantes, como el trabajo, la casa, el auto, etc. La arena es todo lo de más, "las pequeñas cosas." Si ponemos la arena en el frasco primero, no habría espacio para las canicas ni para las pelotas de golf. Lo mismo ocurre con la vida.

Si gastamos todo nuestro tiempo y energía en las cosas pequeñas, nunca tendremos lugar para las cosas realmente importantes. Presta atención a las cosas que son cruciales para tu felicidad. Juega con tus hijos, tómate tiempo para asistir a lo del doctor, ve con tu pareja a cenar, practica tu deporte o afición favorita. Siempre habrá tiempo para limpiar la casa y reparar la llave del agua. Ocúpate de las pelotas de golf primero, de las cosas que realmente importan. Establece tus prioridades, "el resto es solo arena."

Uno de los estudiantes levantó la mano y preguntó que representaba el café.

El profesor sonrió y dijo: "Que bueno que lo preguntas. Sólo es para demostrarles que no importa cuan ocupada tu vida pueda parecer, siempre hay lugar para un par de tazas de café con un amigo."

Leena
06 May 2005, 15:25
Vaikka en puhukkaan espanjaa, on kiva yrittää ymmärtää sanan sieltä toisen täältä. Jäi vain kiusaamaan, onko jutussa puhetta tuoreesta majoneesista? :confused:
Luulin ymmärtäneeni, että ystävät, perhe yms. ovat tärkeämpiä?
Juttusi innostaa minua etsimään espanjan oppimismahdolloisuutta vielä enemmän. Olen hieman jo kysellyt, missä voisin sitä oppia, mutta ei täällä hillbillien luvatussa maassa tunnu löytyvän sopivaa oppiahjoa.

Asiasta toiseen: meillä on jokapäiväisessä käytössä Nöpönenältä telkkarista oppima sana "delisioso" (siis herkullinen, en tiedä kirjoitinko oikein). :)
Siinä on minulle espanjan alku! :D

tiajohanna
06 May 2005, 18:16
Aivan oikein ymmärsit, Leena! :) Espanjan opiskelu on kivaa, suosittelen! :D
Onhan täällä Etusivulla muutama (ainakin) sinun lisäkseksi jotka osaavat: Lissu, finnseñora ja Zzeus... saattaa olla useampiakin.

Frasco tarkoittaa suurta pulloa tai jotain muuta astiaa. Sattuu olemaan majoneesi-sellainen, mutta sillä ei sinänsä ole merkitystä.
Jutun idea on yksinkertainen:

golfpallot = elintärkeät asiat
hiekka = pienet (vähemmän tai melkein yhtä) tärkeät asiat elämässä
kahvi = kahvia

Ja johtopäätös on se että jos täyttää elämänsä majoneesipullon hiekalla niin sinne ei sovi golfpalloja eli kannattaa aloittaa golfpalloilla ja täyttää jäljelle jäävät kolot hiekalla. Toisin sanoen pidä hyvää huolta golfpalloista, koska loppu on vain hiekkaa! Kuppi tai pari kahvia ystävän kanssa sopii aina teki kuinka päin vaan. :)

Delicioso lausutaan kuten sen kirjoitit (Lat.Amerikassa, Kanarialla ja Etelä-Espanjassa), mutta ensimmäinen [s] kirjoitetaan /c/.

Ville
06 May 2005, 21:55
Ja johtopäätös on se että jos täyttää elämänsä majoneesipullon hiekalla niin sinne ei sovi golfpalloja eli kannattaa aloittaa golfpalloilla ja täyttää jäljelle jäävät kolot hiekalla. Toisin sanoen pidä hyvää huolta golfpalloista, koska loppu on vain hiekkaa! Kuppi tai pari kahvia ystävän kanssa sopii aina teki kuinka päin vaan. :)Tuo on mukaelma Stephen Coveyn kirjasta First Things First, jossa alkuperäinen analogia on isoja kivenmurikoita, pikkukiviä ja hiekkaa.

tiajohanna
11 May 2005, 01:55
Conversación REAL obtenida por radio en la costa de Finisterre (Galicia),entre coruñeses y americanos (del norte, por supuesto), en Octubre de 1995:
- Coruñeses: (ruido de fondo)... por favor, desvíen su rumbo quince grados sur para evitar una colisión...
- Americanos: ...(ruido de fondo)... Recomendamos que desvíen su rumbo quince grados norte para evitar colisión...
- Coruñeses: Negativo. Tendrán que desviarse quince grados sur para evitar la colisión.
- Americanos: Al habla el capitán de un navío de los Estados Unidos de América. Insisto, desvíe SU curso.
-Coruñeses: Insisto, les recomiendo que desvíen SU curso.
-Americanos: LE HABLO DESDE EL PORTA AERONAVES LINCOLN USS, EL SEGUNDO NAVÍO MAS GRANDE DE LA FLOTA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. NOS ESCOLTAN TRES DESTRUCTORES, TRES CRUCEROS, Y NUMEROSAS CORBETAS DE APOYO. LE ORDENO QUE DESVÍE SU CURSO QUINCE GRADOS NORTE O SE TOMARÁN CONTRAMEDIDAS PARA ASEGURAR LA SEGURIDAD DE ESTE BARCO.
-Coruñeses: Les hablo desde UN FARO, no tengo ni idea de mi posición en el RANKING de faros españoles, me escolta mi perro y mi almuerzo, tengo el apoyo de Cadena Dial de A Coruña y estoy en tierra firme; pueden tomar las contramedidas para asegurar su barco que les de la gana, pero mejor que desvíen su curso.

finnseñora
14 August 2005, 21:27
Meillä Espanjan itärannikolla oli keskiviikkona merenalainen maanjäristys ja "mini-tsunami" :shock: : 1,40 metriä kohosi meren pinta aamulla yhtäkkiä (asumme itse 50 m rannalta!).

Satamassa aallot löivät yli muurien ja rantamme hävisi hetkeksi kokonaan...
Kunhan ei nyt siinä suuressa mittakaavassa tulisi kuten aasiassa. :confused:

Eija
15 August 2005, 00:58
Voi, kauhistus! Minkä säikäyksen tuo varmasti aiheutti koko teidän rannikkoalueella! :shock: Onneksi oli pieni tsunami eikä aiheuttanut ihmisturmia ja kotien katoamista meren syvyyksiin. Voin kuvitella miten paljon stressiä tällainen tilanne aiheuttaa asukkaissa. Menee varmaan monelta yöunet pelätessä suuremman tsunamin mahdollisesta myöhemmästä iskusta. Onko teidän alueellanne tsunamien varoitussysteemi?

finnseñora
15 August 2005, 11:50
Italia on kuulemma ensimmäisenä laatinut varoitussysteemin, muuten on sen nopeus kyseenalaista - tsunami ehtisi välimeren rannasta rantaan tunnissa (leveys vain 1000 m):

http://www.3sat.de/nano/news/74433/

Eija
15 August 2005, 15:34
Italia on kuulemma ensimmäisenä laatinut varoitussysteemin, muuten on sen nopeus kyseenalaista - tsunami ehtisi välimeren rannasta rantaan tunnissa (leveys vain 1000 m):

http://www.3sat.de/nano/news/74433/

Taisit tarkoittaa maileja tuolla leveydellä? (m = metri tai maili kielestä riippuen) ;)

The Mediterranean is c.2,400 mi (3,900 km) long with a maximum width of c.1,000 mi (1,600 km); ( http://www.infoplease.com/ce6/world/A0859561.html) its greatest depth is c.14,450 ft (4,400 m), off Cape Matapan, Greece. It connects with the Atlantic Ocean through the Strait of Gibraltar; with the Black Sea through the Dardanelles, the Sea of Marmara, and the Bosporus; and with the Red Sea through the Suez Canal. Its chief divisions are the Tyrrhenian, Adriatic, Ionian, and Aegean seas; its chief islands are Sicily, Sardinia, Corsica, Crete, Cyprus, Malta, Rhodes, the Dodecanese, the Cyclades, the Sporades, the Balearic Islands, and the Ionian Islands. Shallows (Adventure Bank) between Sicily and Cape Bon, Tunisia, divide the Mediterranean into two main basins.

*********************************

Aasian 2004 tsunamin epikeskus oli alle 200 mailia Sumatra-saaresta. :shock:

http://www.mapsofworld.com/world-news/maps_of_world_tsunami_hits.gif